24331三肖中特心水5码

人工翻譯專線:4008-393-288

客戶信心源自于我們的專業與敬業

英文翻譯
English
日文翻譯
Japanese
韓文翻譯
Korean
俄語翻譯
Russian
德語翻譯
German
法語翻譯
French
西班牙語翻譯
Spanish
其它語種翻譯
Other Languages
  • 翻譯方式
  • 行業類別
  • 特殊翻譯
  • 翻譯價格
  • 翻譯下單
  • 聯系我們
    東莞翻譯網
    電話:0769-22990345
    郵箱:[email protected]
    網址:www.tkdvjl.shop
    TEL:0769-23035589
    E-mail:[email protected]
    Homepage:www.tkdvjl.shop
    地址:東莞市松山湖創新科技園11棟

    當前位置: 主頁 > 翻譯綜合新聞 >

    “老外”相中貴州特產折耳根企業卻不會翻譯

    時間:2012-06-11 16:47來源:未知 作者:admin 點擊:


    “老外”相中貴州特產折耳根企業卻不會翻譯


        今年昆交會我省組織了50余家企業,200余種商品參展,其中原生態的涼茶飲料、辣椒制品、茶葉、白酒都得到了客商的青睞。讓企業為難的是,許多國外客商雖然有產品需求,但企業缺乏國際貿易的經驗,對國外相關政策、行業標準不甚了解,走出國門缺個“經紀人”。

      昨天,昆交會上貴州館人氣很旺,來自美國的威廉對貴州的風味辣椒情有獨鐘。“辣椒稍微辣了點,但是工藝很有特色,酥脆可口,作為美國人冷餐的配料,應該很有市場。”威廉通過翻譯告訴記者。

      對于外國客商欣賞自家產品,黃龍升感到很高興,不過對于將產品推向國外市場他心里卻沒有底。

      黃龍升告訴記者,其所在公司是以貴州特色民族食品生產為主,現在形成了中草藥涼茶飲料、風味辣椒、保健酒等完整的產品線。

      “原來產量少只在小范圍推廣,現在企業也在逐漸壯大,產能也在擴張,所以希望借展會把產品推出國門,但是缺乏國際貿易經驗確是企業面臨的難題”黃龍升說,昆交會上美國、泰國、新加坡等國的客商都對該公司產品表示了興趣,但由于對這些國家的相關政策不甚了解,而且對食品檢驗的標準也不掌握,甚至對產品及含量比如折耳根等的準確翻譯都不曉得,所以對產品外銷還是比較慎重。“去年和泰國一家公司談合作,談了一年都沒敲定,核心問題就出口的手續、標準等問題。”

      黃龍升說,貴州特色食品要走出國門,缺的就是一個橋梁,希望有那個部門或者機構能夠擔當這個紅娘,給予企業走出國門,挺進東盟的智力支持。

    東莞翻譯,東莞翻譯網,東莞英語翻譯
     

    頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    版權所有:轉載時必須以鏈接形式注明作者和原始出處及本聲明。
    24331三肖中特心水5码 老时时开奖360 福建时时侦破案 有什么好的计划软件吗 pk10技巧规律 幸运飞艇六码计划 快速时时 新11选5稳赚投注平台 金沙投注网开户 五分彩定位胆个位稳赚公式 快乐时时官网下载