24331三肖中特心水5码

人工翻譯專線:4008-393-288

客戶信心源自于我們的專業與敬業

英文翻譯
English
日文翻譯
Japanese
韓文翻譯
Korean
俄語翻譯
Russian
德語翻譯
German
法語翻譯
French
西班牙語翻譯
Spanish
其它語種翻譯
Other Languages
  • 翻譯方式
  • 行業類別
  • 特殊翻譯
  • 翻譯價格
  • 翻譯下單
  • 聯系我們
    東莞翻譯網
    電話:0769-22990345
    郵箱:[email protected]
    網址:www.tkdvjl.shop
    TEL:0769-23035589
    E-mail:[email protected]
    Homepage:www.tkdvjl.shop
    地址:東莞市松山湖創新科技園11棟

    當前位置: 主頁 > 翻譯心得交流 >

    翻譯者的感想—翻譯是一項艱辛而高尚的工作

    時間:2012-01-19 16:53來源:未知 作者:admin 點擊:
    翻譯是一項艱辛而高尚的工作,它使不同國家不同語言的人在各個方面互通有無,相互交流。翻譯有兩個過程,即理解過程和表達過程。換句話說,翻譯是在充分理解原文的基礎上,用所需翻譯成的語言根據該語言
     
    的習慣和表達方式進行再創作的過程。而翻譯者則是這兩個過程的具體操作者,想要成為一個知名的優秀翻譯人才并非一朝一夕之功。俗話說,同聲傳譯翻譯人才都是經過“魔鬼訓練”的,不是一般的翻譯人員均
    可打造成功。
     

    人們往往看到翻譯人員高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。為了翻譯好每一場會議,他們都要提前對當天會議的內容、洽談方雙方的文化有個深入地了解。臨場翻譯時,要投入全部精力,容不得一點

    分心,還要隨時做好準備,應對突然出現的特殊場面。一場翻譯下來,身體虛弱的人都會虛脫。而筆譯人員,要坐得住,尤其是翻譯上萬字的專業書籍時,不僅要廣泛閱讀大量的相關專業知識,而且要耐得住

    寂寞,遇到任務比較急的工作,還要挑燈夜戰幾個通宵。

    頂一下
    (1)
    100%
    踩一下
    (0)
    0%
    版權所有:轉載時必須以鏈接形式注明作者和原始出處及本聲明。
    24331三肖中特心水5码 安徽快三计划软件 北单稳赚 老时时网易 北京pk走势图怎么看 11选5任二稳赚计划 11选53胆拖5多少钱 双色球开奖直播 时时彩技巧能稳赚吗 河内5分彩彩全天计划软件 双色球万能12码必中6